Sudski tumac francuski i ruski Beograd

петак, 19. фебруар 2016.

Prevodi sa overom sudskog tumača

Važno je prevoditi  verno,  ali ne po cenu da se "zalepite" za izvornik. Ako se previše "zalepite"  za original (što je, svakako, najlakše i najbrže), dobićete tekst koji  zvuči kao da je "preveden". Uvek je potrebno konsultovati Internet izvore jer za ovaj posao nije dovoljno izuzetno poznavanje jezika, već i pravnih situacija i pravnog područja za koje prevodite tekst. 

Ignoratio juris nocet. 



Sudski prevodilac za francuski i ruski jezik 063 394 418